Votre peur des radiations est-elle irrationnelle ?

Exemple de traduction rédactionnelle dans le secteur de l'énergie

Détails du projet

Traduction de l'anglais au français d'un article de presse en ligne retraçant l'histoire de notre "peur des radiations" au travers des événements nucléaires majeurs et de leurs conséquences sanitaires (3575 mots).

Source : Is your fear of radiation irrational? écrit par Geoff Watts et publié par Mosaic, diffusé sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).

En quête d'un traducteur ? Qu'il s'agisse de traduire un texte rédactionnel tel qu'un article ou un document juridique comme un contrat, je peux m'en occuper.

Extrait

Si le contenu de l'article vous intéresse, vous pouvez télécharger ma traduction française intégrale en PDF : Is-your-fear-of-radiation-irrational-Fr.pdf.

Alternativement, vous pouvez télécharger le PDF bilingue Is-your-fear-of-radiation-irrational-EnFr.pdf.

Plus d'informations ?

Retrouvez également mes coordonnées et des informations sur les demandes de devis sur la page Contact.

Message

Les données recueillies via ce formulaire serviront uniquement à répondre à votre demande. Elles ne seront ni utilisées, par exemple, à des fins de marketing, ni transmises à des tiers. N'hésitez pas à consulter mes engagements en matière de confidentialité.

Ces données seront conservées pendant une durée de 3 mois, renouvelable à chaque fois que vous me contacterez, ou pour la durée précisée dans mes Conditions générales de prestations de services (transmises avec chaque devis ou sur demande) si vous faîtes appel à mes services.

Pour exercer vos droits d'accès, de rectification, d'effacement, d'opposition ou de limitation du traitement de vos données, vous pouvez me contacter via ce formulaire ou par un autre moyen.