Entre inexploitation et aménagement intensif des forêts

Exemple de traduction rédactionnelle dans le domaine de l'environnement

Détails du projet

Traduction de l'anglais au français d'un article de presse en ligne sur une publication scientifique proposant de combler le fossé séparant deux champs importants de la recherche écologique (310 mots).

Source : Suggestions for a middle ground between unlogged forest and intensively managed lands publié par Pensoft, diffusé sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).

Besoin d'une traduction ? Que ce soit pour un contenu rédactionnel ou un document contractuel, même hors de la sphère de l'environnement, c'est dans mes cordes.

Extrait

Comment puis-je vous aider ? Contact »